Vistas de página en total

miércoles, 10 de diciembre de 2014

MICRORRELATO DE CIEN PALABRAS II


El Rostro de Dios.

Fallecí. Como todos al morir sentí la paz, vi el túnel y la luz. Caminé hacia ella. Al llegar, me lancé. Quedé envuelto en su remolino. Todo giraba a mi rededor, mientras permanecía estático. No contemplé su rostro. Para hacerlo, debía llegar al fondo antes que la luz. De pronto, paso a mi lado un Neutrino. Mis manos se aferraron a él. Nos dejamos llevar. Tocamos el fondo antes que la luz. Abrí mis ojos. Allí estaba su rostro. De tez canela y verdes ojos, y habló: Nunca te he abandonado. Bienvenido al reino de Dios.



sábado, 6 de diciembre de 2014

PENSAMIENTO.




LA RAZÓN POR LA QUE NUNCA HE SIDO COMPLETAMENTE FELIZ, ES PORQUE NUNCA HE SIDO COMPLETAMENTE LIBRE.


THOUGHT.




THE REASON WHY I’VE NEVER BEEN COMPLETELY HAPPY, IS BECAUSE I’VE NEVER BEEN COMPLETELY FREE.

ONE HUNDRED WORDS SHORT STORIES I.


THE WEIGHT OF THE SOUL.



HIS PHYSICS TEACHER SAID ONCE...IF HAS MASS, HAS WEIGHT, IF HAS WEIGHT HAS VOLUME, AND IF HAS VOLUME, OCCUPY A PLACE IN SPACE. ARRIVING HOME. LOOKED HER MOTHER KNEADING DOUGH FOR ROLLS. AFTER KISSED HER, STARTED TO REPEAT WHAT THE TEACHER SAID. WHILE LISTENING WITH ATTENTION. THE DESPERATE MOTHER GRASPED TIGHTLY THE DOUGH. SUDDENLY, HEARD A RUE VOICE…IF HAS MASS…OCUPY A PLACE…IN YOUR BROW…GET OUT !

martes, 2 de diciembre de 2014

MICRORRELATOS DE CIEN PALABRAS I



El peso del alma.


Así lo contaba su profesor de Física: “Si tiene peso, tiene masa, si tiene masa tiene volumen, y si tiene volumen ocupa un lugar en el espacio”. Al llegar a casa. Observó a su madre haciendo masa para panecillos dulces. Tras el saludo. Procedió a contarle lo narrado por su profesor. Mientras escuchaba con atención. La madre  desesperada, no dejaba de apretar más fuertemente las bolitas de masa. El hijo Repetía y repetía la historia. Luego sintió la voz de su madre con un peso algo inusual…Tiene masa y ocupa un lugar…en tu frente ¡lárgate masa!  



jueves, 2 de octubre de 2014

YOUR VINE’S BACK



I

THE GLANCE OF YOUR EYES,
ASPHYXIATED THE BANDONEON,
CLOSING TO ITS VOICE THE DOOR.
THAT ONE, THAT ALWAYS REMAINED OPEN.
THE WOODEN TABLE ONE, FROM THE PHARAOH’S ROAD.
MARKED BY THE CROSS OF THE LAMB'S BLOOD.
THE PEST SALVATION, SILENCED THE THIRD,
AND YOUR BODY, TEMPTED THE VILE CLAW.
QUITEN THE REVERSE SCREAMS, FROM THE BACK OF THE LEAF’S VINE.
TELL HER FOR EVER, WHAT FOR EVER HE FELT.
MY BODY SHAKED BY YOUR EYES’ GLANCE,
IMAGINING YOUR KISSES STUNED MY MIND.
MY FINGERS WERE HIDING, JAILED BY TWO PALMS.
AVOIDING TO TOUCH YOUR HONEY WOUND, AS WOUND THE SOULS.
AND TEMPT FOR EVER, WHAT NEVER WAS TEMPTED.
AND BREATH FOR EVER YOUR WARMLY VERVE.
FOR YOU, I COULD DYE THE OTHER WAY AROUND…FROM INSIDE.
UNCLOTHED, FADED, DULL, WITHOUT FIGS OR FRIENDS,
LOST, CONFUSED, BY TWO DAUGHTERS AND FOUR NAVELS.
SCENTED BY LAVANDER, TALC AND CARNIVAL.
WHY GET SAD TO THE INESCAPABLE FINAL?
IF YOU WAIT FOR ME, WE CAN DYE AWAKE.
DO YOU REMEMBER WHEN WE THOUGHT AS PIGEONS?
WHEN WE’RE FLYING TO THE DEKNITTING NEST,
AND WEABED AGAING SLEPT.
ON A MATTRESS OF ALEJANDRINOS AND WHITES.
IN ABANDONED LUSTFULNESS SONNETS,
IN A DEATHLESS FOREST OF WHITELY FEDERS.
SAY IT !. TEAR THE WORD FROM YOUR ABYSSAL LOVE.
FROM THE VAGUE VOICE DROWNED BY THE TIME.
WE NEVER WERE ONE, STILL ARE TWO CORPS.
TAKE THE TIPS OF MY FEDERS, LET’S FLY FOR THE LAST TIME.
WE’LL SLEEP AWAKE, UNDER AN OPEN SKY.
WE’LL APPLAUD THE SAME CONCERT,
WE’LL DYE BACKWARD, SIDE TO SIDE.
WITH THE BACK OF YOUR VINE

martes, 30 de septiembre de 2014

EL ENVÉS DE TU PARRA.


I

El mirar de tus ojos asfixio al bandoneón,
Cerrando a la voz suya puerta,
La que siempre estuvo abierta.
Una de tablas de madera, de la calle del faraón.
Marcada por la cruz, de la sangre del cordero,
La salvación de la peste, enmudeció al tercero.
Y tu cuerpo de siempre hermosu, tentaba a la vil garra.
Callaban los gritos del envés, de la hoja de tu parra,
De decirle por siempre,
lo que de siempre siento,
El mirar de tus ojos sacudió mi  cuerpo,
E imaginar tus besos, aturdió mi mente.
Y se ocultaban mis dedos, enjaulados en dos palmas.
Para no tocar tu herida miel, como heridas nuestras almas,
Y tentar por siempre lo que nunca tiento.
Y respirar para siempre tu cálido aliento.
Por ti, puedo morir al revés, si…desde dentro.
Descolorido, desvestido, aburrido, sin amigos ni higos.
Perdido, confundido, por dos hijas con cuatro ombligos.
Perfumado de lavanda, talco y carnaval.
¿Por qué llegar triste al inevitable final ?.
Si me esperas, podemos morir despiertos.
¿Te acuerdas cuando pensábamos como palomas?
Cuándo juntos volábamos al nido destejido,
para volverlo a tejer dormidos.
Sobre un colchón de Blancos,
con coros de Alejandrinos.
En sonetos de lujuria perdidos,
En un bosque inmortal de blancas plumas.
¡Dilo! Arranca la palabra de tu amor abisal,
Desde la vaga voz ahogada de los tiempos.
Nunca fuimos uno, aun somos dos cuerpos.
Toma las puntas de mis alas, volemos por última vez.
Dormiremos despiertos bajo un cielo abierto,
Aplaudiremos el mismo concierto.
Para juntos morir al revés.
Sobre tu verde envés.

sábado, 13 de septiembre de 2014

THE MOON THAT NEVER WENT AWAY,


  I

STILL THE WORD, MISINTERPRETED, SOMETIMES GRIM.
AS SHAPED IN HISTORY, SINCE I’VE MEMORY.
SCULPTED ON THE UNIVERSE,
WITH WORDS FROM OTHER SITES.
STILL A  VOICE JUMPING ON TIMES.
I COULD BREATH YOUR LOVE FLOATING IN AIR,
AT THE BALCONY OF THE REDLY BRICKS,
THAT IN SORROW CRYING REMAIN.
YOUR PINKLY MOSS HAIR, THAT SLIDED MY FEET.
A HANDKERCHIEF OF A WHITELY LACE,
HANGING ON THE FISHES CASE.
AND A TWO COLORS FISH, LIVING FROM THE CHIMERAS.
KILLED THEMSELVES, DESPICABLE OMISIONS,
WITH NO WARNINGS, WITHOUT ARMISTICES OF WAR.
CRUSHED BY PAIN, YOUR SENTIMENT AND MINE.
WITH NO BELIEVERS, NO MOUNERS, EVERYONE ON THEIR NESTS.
WHAT’S THE ODDS?...WE SAW THE FACE OF THE FAKE MIEN.
WITH HOLLOW EYES, PALLID FACE AND ARROGANT SMILE.
I FOLLOW THE TRAIL OF THE MILKY WAY,
I FOUND THE MOON  THAT I ALWAYS SEARCH.
FROM SIXTY SEVEN, THE ZEBRA WHITE, EUROPE I NAMED.
THE HOUSE OF THE BITTEN TREE,
REMAINED IN THAT HOLY MOON.
BUILT WITH BRICKS, THOSE FROM THE PINKLY MOSS.
BETWEENED BY IVIS, AND FLIGHTS OF BUTTERFLIES.
WITH HANDKERCHIEFS OF FOAMY CHANT.
STILL THE AQUARIUM, ALREADY WITHOUT COLOR THE FISH.
TRANSPARENT, FULL OF BUBBLES IT’S SKIN.
RIDEN BY TROUTS WITH MINDS AS NUTS.
STOLEN, FROM THE TREE STORE OF THE SQUIRRELS,
ABANDONED, DWINDLING OF HUNGER THE WITCHES.
WE WON THE WAR, THERE WERE NOT ARMISTICE.
WE WERE HAPPY IN EUROPE, IN THE TWENTIETH.
ON THE BITTEN TREE OF THAT LOVELY MOON,

THAT NEVER… NEVER WENT AWAY.

viernes, 12 de septiembre de 2014

LA LUNA QUE NUNCA SE FUE.



I

Aún quedaba la palabra, mal interpretada, a veces macabra.
Como quedó en la historia, desde que tengo memoria.
Tallada en el Universo, con el hablar de otro tiempo.
Aún estaba tu voz, se respiraba tu amor flotando.
Y el balcón  de ladrillos rojos, permanecía llorando.
Cabellera de musgo rosa, que resbalaba mis pies.
Un pañuelo de encajes blancos, colgaba de tu pecera,
Y un pez de dos colores, viviendo de las quimeras.
Se olvidaron, se mataron, sin armisticio de guerras.
Aplastados por el dolor, tu sentimiento y el mío.
Sin dolientes ni creyentes, y cada quien en su nido.
¿Qué importa?...Ya le vimos el falso semblante.
De pálida cara, ojos hundidos, y sonrisa petulante.
Seguí el rastro de la vía, encontré la Luna que tanto busqué.
De sesenta y siete, la de blanco cebra. Europa la llamé.
La casa del árbol mordido, permaneció en su Luna.
Con ladrillos, aquellos de los musgos rosa,
Entrelazados con la hiedra,
Y vuelos de mariposas.
Con pañuelos de llanto y espuma.
Aún estaba la pecera, ya sin colores el pez.
Transparente, lleno de burbujas sin Tez.
Cabalgada por una trucha, con una mente de Nuez.
Hurtada del almacén de las ardillas.
Menguando de hambre a las brujas.
Ganamos la guerra, no hubo armisticio.
Y fuimos felices en Europa, en la vigésima.
Sobre el árbol de la Luna blanca que nunca se fue.




lunes, 8 de septiembre de 2014

EL VIACRUCIS DEL CRISTO PEREGRINO DE LOS MILAGROS



I

Jugado, atado y condenado por la mano del hombre.
Comenzaba el camino del dolor, 
orando en las aceitunas,
frente al mismo árbol de la muerte, 
en que se ahorcó el traidor.
Condena de negro Sanedrín, 
tejieron tu mortaja las injurias.
Negado tres veces por la roca, 
abriendo la puerta del perdón,
no dudé mi Dios, buscaba la forma de darte mis brazos.
Los que te faltaban, y hacer mío tu dolor.
dejando al pueblo aclamando, 
por la justicia del ciego,
dos mil años después, 
ojos que aun no ven, 
corazones que aun no sienten,
atado por La Roma de cobardes, 
flagelando tu carne,
coronando por espinas amargas, 
de puntas brillantes.
Miró tu sangre la congoja, 
la madre de los llantos y las penas.
Dieciocho metros decidieron tu suerte, 
la misma que partió tu pecho.
Lanza empujada por la misma mano, 
la misma zurda del vinagre blanco.
El peso de dos maderos hundieron tus hombros, 
cayeron tus brazos,
cansados y tenues, 
sobre la calle estrecha de piedra morada, 
abrazando tus cargas, 
 cientos de almas desnudas, 
con color de avaricia muerta,
caíste una vez, 
con ella…tus manos y tus brazos,
vociferaba blasfemias, 
en el nido de la serpientes.
Veneno rancio de dos lenguas, 
abrieron la tierra a tus pies,
empujando al Cirineo, 
a rastras…llevó el peso de tu carga,
Que guardo bajo mi alma, 
que me baña con tu luz…ausente cruz,
serás el peso de los hombres, 
serán tus brazos los suyos,
arrastrando podredumbres, 
de cabizbajas miradas,
comerán de tu cuerpo, 
y beberán de tu vida,
Hipócritas… desdeñado enjambre de abejas sin color.
Clavando aguijones, 
inoculando ponzoñas.
extremaunciones, falsas confesiones buscando el perdón,
cuando no pasan agujas por ojos de mil camellos.
Cayendo de nuevo, descansando tu mejilla, 
la última de tu vida.
Se alzó tu mirada triste, 
arropando de consuelo a las madres de tu tierra,
El acero perforó tus manos, 
el frío penetró tus pies.
Erguido en tu cruz perdida, 
observando al buen ladrón,
A tu madre santa, 
y al testigo de la historia, 
prometiendo El reino de amor.
Mirando hacia el cielo, exclamasteis llorando,
Eloy, Eloy…lema sabactani.
Origen de mi origen…¿Por qué me has abandonado?.
Padre…en ti encomiendo mi espíritu.
Tu último aliento, 
húmedo de lagrimas, surcó el tiempo.
Esperando tu cuerpo, 
arreado por tres sogas,
esperándote María…cobijándote en sus brazos.
Después de rodar la piedra, 
colocaron tu cuerpo frío,
sobre emoción tallada, 
de triste gris esperanza.
Del negro silencio, 
brotó la vida a tus pies, 
rodó la piedra, oí tus pasos,
Sentí tu olor, tus manos, tu palabra…al oeste del Encón.
Ya encontré tus brazos… ¡Ayúdame con mi cruz!

miércoles, 20 de agosto de 2014

PENSAMIENTO.



NUNCA ANTES NADA NI NADIE, ME HABÍA COLOCADO ANTE EL ROSTRO DEL CREADOR, QUE LA PARTÍCULA DE DIOS…GRACIAS MR. HIGGS.


domingo, 3 de agosto de 2014

THE ROSE WITHOUT FRAGANCE.


I

ITS FRAGANCE, WALKED AWAY WITH THE AIR AND THE MOON.
IN TIMES OF FARAONS AND DUNES.
FROM THE SPHINX, OF INERT GLANCE, FACING WEST.
DRAGGED BY A MURKY NILE, 
THAT ONE, OF A SILENT MIRE.
BASKET OF TULLE , DRESSED SOFTLY BY A SANDY HAND.
THAT PUSHED THE SENDER.
THE JEWISH PURPLE ROSE, DANCED WITH THE WABES, 
TO A PROMISE  SURRENDED
INSPIRING LOVE FROM THE WATERS, 
WITH PETALS OF SILK.
FLIRTING TO HER LOVED PRINCE.
GRABBED HIS HISTORY NAME, WITH STRONGLY IVY TIES.
DESINTEGRATING THE STONES AFTER YEARS OF DRIES
THE PURPLE JEW, LEFT HER PETALS AND THORNS, 
SLEPT ON A SADLY BOARD.
THE RIGID STAKE, WAS PICKED BY A NIGHTINGALE,
WHO DREAMED AND BLEW.
CROSSED THE SEVEN SEAS. WITH DULLY WINGS, 
THAT FLEW AWAKE.
LANDING TIRED ON NEW STONES, 
BURYING THE STAKE ON THE SANDY SHORE.
IN A SOIL BY CENTURIES DRY. SPLIT A LIGHTNING A STAR, THEN…THE RAIN.
THE SEAS, FALL DROPS FROM THE SKY.
THE SPRINGS, FALL DROPS FROM THE GROUNDS.
THE GLANCES, FALL TEARDROPS FROM THE EYES,
ALL WATERED, THE STAKE DRIED.
TWELVE IMPATIENT WALNUTS,
WERE ALSO SHOWERED.
SPROUT THE NEWLY LEAF, 
AFTER FOUR, THE NEWLY ROSE.
THE OLD PURPLE JEW, 
DANCING..RECOVERED THE SPARKS.
THE SKY, THE SPRINGS, THE EYES AND THE NIGHTINGALE FLIGHT.
GARNISHED AGAING YOUR BEAUTIFUL HAIR,
AND THE GARDEN OF LIFE.

sábado, 2 de agosto de 2014

THOUGHT



NEVER BEFORE, NOTHING NEITHER NO ONE, HAD PLACED ME SO CLOSE TO THE CREATOR'S FACE , THAN THE PARTICLE OF  GOD. THANKS MR. HIGGS.

martes, 29 de julio de 2014

LA ROSA SIN AROMA.


I

SU AROMA, SE FUE CON EL AIRE Y LA LUNA.
EN TIEMPOS DE  FARAONES Y DE DUNAS.
DESDE LA ESFINGE, 
DE INERTE MIRADA AL PONIENTE.
ARRASTRADO POR UN NILO TURBIO, 
DE FANGO SILENTE.
LA SUAVE MANO DE ARENA, 
VISTIÓ LA CESTA DE TUL,
  EMPUJANDO LA  REMESA.
BAILANDO CON LAS OLAS, 
MORADA ROSA JUDÍA. 
ROMPIENDO SU PROMESA.
ENAMORÓ DESDE LAS AGUAS, 
CON PÉTALOS  CUAL SEDA, 
A SU AMADA PRINCESA.
UNIÓ TU NOMBRE DE HISTORIA, 
CON LAZOS FUERTES DE HIEDRA.
LA MISMA QUE AÑOS DESPUÉS…SECA, 
DESINTEGRARA LA PIEDRA.
LA MORADA JUDÍA, 
DEJÓ SUS PÉTALOS Y ESPINAS, 
DORMIDOS SOBRE SU MESA.
LA ESTACA YA YERTA, LA RECOGIÓ UN RUISEÑOR… 
QUIEN SOÑÓ Y VOLÓ.
CRUZANDO LOS SIETE MARES, CON ALAS YA LERDAS, 
QUE AUN VOLABAN DESPIERTAS.
SOBRE PIEDRAS NUEVAS, BAJÓ CANSADO, 
ENTERRÁNDOLA EN LA ARENA.
EN TIERRA POR SIGLOS SECA, 
PARTIÓ EL RELÁMPAGO LA ESTRELLA.
CAYENDO EL MAR DESDE LOS CIELOS, 
DE LA TIERRA MANANTIALES.
LAGRIMAS DE MIL OJOS, 
ACORDÁNDOSE DE ELLA.
BAÑARON LA ESTACA MUERTA, 
Y A IMPACIENTES NOGALES.
BROTÓ LA HOJA NUEVA, 
DESPUÉS DE CUATRO… LA FLOR.
LA VIEJA JUDÍA MORADA, 
DANZABA, RECUPERABA SU AROMA.
GRACIAS A TUS AGUAS, 
Y AL FAVOR DE UN RUISEÑOR.
ENGALANANDO TUS CABELLOS, 
Y EL JARDÍN DE NUESTRO AMOR.








sábado, 26 de julio de 2014

PENSAMIENTO.-


A TRAVÉS DE LA HISTORIA, LA INJUSTICIA, HA SIDO EL DETONANTE DE LOS MAS GRANDES CONFLICTOS DEL MUNDO.

sábado, 19 de julio de 2014

THE EVE OF YOUR EYES.


I

EVE OF FEAST, FRAMED BY A LETTER AND A FLOWER GAME,
THAT YOUR EYES WAITED, PLENTY OF WHIMS AND LOVE,
ON AN OLD FLOAT FROM A CASTLE, SINGING CAME.
REDLY SIEVE, TURPIAL SONG SCENTED OF DOVE.

II

THE ONE THAT SMILE, BAREFOOT, IT TOOK JUST ONCE GLANCE.
ALL EYES SHE WAS, RHYTHM AND ALL SMILE, ASKING TO DANCE.
TOOK MY HANDS HER HANDS, AND MY CHEST HER TWO ROSES.
DANCED BOLEROS THE TANGOS, AND A VALS THE BUTTERFLIES.

III

LOSING THE TIMES. THE STEPS, THE OLDS AND THE COMPASS.
THE SHORT DRESS, THE LONG ONE, THE COSTUMES AND THE HATS.
WOUNDED ROOSTER SAD, LIE BETWEEN SOBS HEARD THE LAST SONG.
NAKED, HEEL LESS, PLOTTING, LEAVING MY EYES AND YOUR EYES ALONE.

IV

FOUR EYES AND A GLANCE.
THEY’LL BE BACK TO DANCE.
PLEDGED LOVE FOR EVER.
FOR ALWAYS FOR NEVER.